ツッキー翻訳事務所 / Zucchi & Partner Übersetzungen

ツッキー翻訳事務所 / Zucchi & Partner Übersetzungen 🇩🇪日独間の行政手続きに特化した翻訳サービス🇩🇪
資格は 国家検定翻訳士[法律専門]
公認翻訳通訳士
ドイツ語関連の国際結婚・遺産相続・ビザ申請・口座開設・ビジネスなど認証翻訳が必要な方は是非
お気軽にご相談ください。

==当社について==

ツッキー翻訳事務所のFBページをご覧いただきどうもありがとうございます。

私達は、2003年から日⇔独の翻訳をお届けしています(公認翻訳士の資格は2009年にシュトゥットガルト地方裁判所から取得。また、国家資格「国家検定翻訳士[法律専門]」は2023年に追加取得)。この21年間で、様々な分野から1万件以上の翻訳に対応してきましたが、なかでも技術系と行政手続きに特化しています。

翻訳通訳などご入用の方は是非、お気軽にメールでご連絡ください。

ご用件をEメールで簡単に伝えていただければ、 各種手続きのご案内など、必要な情報とアドバイスを即日ご案内します。
その際に画像データ(スキャンか写メ)を添付していただければ、お見積もりも合わせてご連絡します。

どうぞよろしくお願いいたします☆
ツッキー翻訳事務所
ツッキー・カール&晶子

2024年も、年末年始後の多忙期がはじまり💦「新年感」が薄くなりました。去年は、国家資格「国家検定翻訳士[法律専門]」を追加取得し、いよいよ、認証状の連続番号も5桁になりました!「9999」や「10000」はやっぱり、達成感あります✊法律・...
07/02/2024

2024年も、年末年始後の多忙期がはじまり💦「新年感」が薄くなりました。
去年は、国家資格「国家検定翻訳士[法律専門]」を追加取得し、いよいよ、認証状の連続番号も5桁になりました!
「9999」や「10000」はやっぱり、達成感あります✊
法律・行政関係のドイツ語翻訳は、これからも安心してお任せください🇩🇪

=大使館まで上京する手間なく出生届をドイツへ提出できる裏技=東京や大阪のドイツ公館が遠い方や、子連れなどで移動が大変な方は、是非参考にしてください。もちろん、その他の行政手続きでも知っていると便利です。shorturl.at/GIOS0 h...
14/09/2022

=大使館まで上京する手間なく出生届をドイツへ提出できる裏技=

東京や大阪のドイツ公館が遠い方や、子連れなどで移動が大変な方は、是非参考にしてください。もちろん、その他の行政手続きでも知っていると便利です。
shorturl.at/GIOS0
https://www.zucchi-translations.com/l/%3d%e5%a4%a7%e4%bd%bf%e9%a4%a8%e3%81%be%e3%81%a7%e4%b8%8a%e4%ba%ac%e3%81%99%e3%82%8b%e6%89%8b%e9%96%93%e3%81%aa%e3%81%8f%e5%87%ba%e7%94%9f%e5%b1%8a%e3%82%92%e3%83%89%e3%82%a4%e3%83%84%e3%81%b8%e6%8f%90%e5%87%ba%e3%81%a7%e3%81%8d%e3%82%8b%e8%a3%8f/

=大使館まで上京する手間なく出生届をドイツへ提出できる裏技=

09/06/2022

リニューアルのお知らせ
当社の旧ページが去年9月にダウンし、復活もできない現状なので、一からやり直します。
11年間、応援してくださった900人のフォロワー、持ち越しもできず大変残念ですが、またこちらのページからどうぞよろしくお願いします!☆☆☆

09/06/2022

☆~気づかないところで、また複数名のお客さんが*ツッキー翻訳事務所*をブログで紹介してくださっていました~☆

「ツッキーさんには以前、大学の成績証明書などの翻訳もお願いしたことがありその時も大変丁寧で迅速に対応してくださいました」
https://japatsch.wordpress.com/2020/06/11/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E7%94%9F%E6%B4%BB%E2%91%A3%E5%9B%BD%E9%9A%9B%E7%B5%90%E5%A9%9A%EF%BC%9A%E3%83%89%E3%82%A4%E3%83%84%E3%81%AE%E5%A9%9A%E5%A7%BB%E7%99%BB%E8%A8%98%E7%B0%BF%E3%81%AB%E7%99%BB%E9%8C%B2/

「そんな中でも、ツッキー・カールさんがとても親切でよかったです。とにかく、めちゃくちゃ対応が早くて助かりました。」
「神対応」
https://ameblo.jp/ueberlebeninde/entry-12675147767.html

「ツッキーカールさんはメールの返信、対応がとても早くて、個人的にとっっってもお勧めです。」
https://saikel1016.com/archives/42

「初めてツッキーさんに翻訳依頼のメールを送ったときも、そりゃもうパーフェクトな日本語で親切丁寧なご対応をしていただきました... [...] とても優しかったです...ぐすんキラキラ [...] 3日後には書類を受け取ることができ、本当にありがたかったです... [...] ツッキー・カールさん本当にオススメです」
https://ameblo.jp/kotatorahikaru/entry-12530433199.html
☆☆色々とご紹介・ご評価、どうもありがとうございます!とても嬉しいです!☆☆

09/06/2022

= Ablauf der Formalitäten bei internationalen Eheschließungen =
Ein Kunde hat sich die Mühe gemacht, den gesamten Prozess in einem Ablaufdiagramm zusammenzufassen. Das kann sehr nützlich sein, wenn man gerade mitten drin ist:

https://umij.wordpress.com/2013/05/18/japaner-heiraten-leicht-gemacht/
https://umij.files.wordpress.com/2013/05/japaner_heiraten3.pdf

日独の国際結婚手続きについてよく質問されるのですが、あるお客様が手続きの流れをブログに取り上げて分かりやすい記事にまとめましたので転載します。是非ご覧・ご活用ください。
09/06/2022

日独の国際結婚手続きについてよく質問されるのですが、あるお客様が手続きの流れをブログに取り上げて分かりやすい記事にまとめましたので転載します。是非ご覧・ご活用ください。

HOME > 手続きいろいろ > 手続きいろいろ ドイツ人と日本で結婚手続き 投稿日:2014/01/20 更新日:2018/09/23   ドイツ人と日本での結婚(婚姻)手続き 失敗は許されない(あくまで私の場合は、ですが)日本での結婚(婚姻)手....

住所

角渕5289/1
Tamamura-machi Sawa-gun, Gunma
370-1124

アラート

ツッキー翻訳事務所 / Zucchi & Partner Übersetzungenがニュースとプロモを投稿した時に最初に知って当社にメールを送信する最初の人になりましょう。あなたのメールアドレスはその他の目的には使用されず、いつでもサブスクリプションを解除することができます。

共有する

カテゴリー